Bolt Action: German: Eastern Front 1943-44: Panzerschreck Team


Cześć wszystkim!

W dzisiejszych wieściach z Frontu Wschodniego kolejne niemieckie siły dla mojej 19 Dywizji Pancernej.
Tym razem drużyna Raketenpanzerbüchse Panzerschreck, czyli w skrócie Panzerschreck.
Czym, że jest ta broń brzmiąca niczym germańskie zaklęcie??

Był to niemiecki rakietowy granatnik przeciwpancerny. Panzerschreck stanowił duży postęp w stosunku do Panzerfausta. Jego budowa była bardziej skomplikowana i droższa, jednak rekompensowane było to przez większy zasięg i lepszą celność, a także przez możliwość wielokrotnego użycia. Panzerschrecki skonstruowano na podstawie amerykańskiej wyrzutni Bazooka o bardzo podobnej budowie, zdobytej przez Niemców w Afryce Północnej.

Hi to all!
In today's news from the Eastern Front- More German forces for my
19th Panzer Division.
This time the Raketenpanzerbüchse Panzerschreck Team, in short Panzerschreck.
What, that is the weapon sounding like a Germanic spell ??

It was the German rocket rocket-propelled grenade. Panzerschreck was a big improvement over the Panzerfaust. Its construction was more complicated and more expensive, but this was compensated by a greater range and better accuracy, and the possibility of multiple use. Panzerschreck constructed on the basis of the American bazooka launcher very similar in structure, acquired by the Germans in North Africa.









Comments

  1. Świetnie pomalowani łowcy czołgów :)

    ReplyDelete
  2. Bardzo fajni. Pewnie polują na Rudego ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki.Ha! To oni trafili w gąsienice Rudego w sierpniu 44 na przedpolach Warszawy...

      Delete
  3. Well done with this Panzerschreck Team Michal!

    ReplyDelete
  4. Excellent FJ team - armed to the teeth as paratroopers should be - looks like even a Teller mine.

    ReplyDelete
  5. Lovely looking pazerschreck team!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Post (30 days)

[ENG/PL] How a merchant for a purse became lighter in past Cracow! / O tym jak w dawnym Krakowie kupiec o sakiewkę stawał się lżejszy! (Anno Domini 1666 Merchant and the Thief)

[ENG/PL] Wild West Stories: Jean Baptiste, the Gravedigger / Historie Dzikiego Zachodu: Grabarz Jean Baptiste (Artizan Designs)

[ENG/PL] Burke and Hare. Guests you do not want to meet in a dark alley / Burke i Hare. Goście, których nie chcielibyście spotkać w ciemnej uliczce (WestWind Production)

[ENG/PL] Under the surface of the world. A Skaven and the black death history / Pod powierzchnią świata. Historia Skavenów i Czarnej Śmierci (Oldhammer Skaven #1)

MoRdheim: Middenheimers: Young Wolves (WIP)